Não ser hoje um ativo Amigo de Peniche, é sê-lo na aceção histórica.
quarta-feira, julho 08, 2009
A 22 de Agosto....
Após o cancelamento, por razões climatéricas, do concerto agendado no âmbito da Manifesta, esperava-se que a vinda dos Deolinda a Peniche fosse rapidamente colmatada.
E onde vai ser? Não me digam que os DEOLINDA sempre aceitaram actuar na Bufarda... como alguém sugeriu da outra vez como alternativa à intemperie... LOL
At 8/7/09 22:46,
Julieta Freire de Andrade disse...
Caro JP,
Reconhecendo a qualidade do seu blog, do seu português e das metáforas com que constrói muitos dos seus posts, queria alertá-lo para o uso indevido da palavra "climatéricas", hábito muito usual, até nos profissionais da Comunicação Social.
Em substituição, e sem querer ser pretensiosa, aconselhava-o a utilizar futuramente expressões como "estado do tempo", "condições meteorológicas" ou "condições atmosféricas".
A esse propósito, aqui fica uma achega de António Lopes, Professor Auxiliar da Universidade de Lisboa:
"Acerca da utilização indevida do termo Climatérico - este termo é frequente e incorrectamente usado tanto como sinónimo de Estado do Tempo , como de Clima. É o resultado da influência que o francês teve sobre a nossa língua, devendo por isso ser classificado como um Galicismo,Barbarismo ou Estrangeirismo.
1) Em primeiro lugar não deve ser usado na nossa língua porque existem termos em português que definem as condições atmosféricas momentâneas, às quais geralmente se querem referir aqueles que o usam. Neste caso é aconselhável o uso de "estado da atmosfera" "estado do tempo" ou "condições atmosféricas". 2) Também não deve ser utilizado como sinónimo de "climático" porque o clima é definido por um conjunto de repetições de estados do tempo típicos, que lhe conferem características médias, empiricamente previsíveis, e com ritmos anuais e mensais mais ou menos bem definidos. A Organização Meteorológica Mundial propõe a utilização de períodos não inferiores a 30 anos para definir um tipo climático (normal climatológica). Também neste caso não é lógico utilizar o termo "climatérico" porque raramente é utilizado com este sentido e, quando o é, já existe um termo em Português - CLIMÁTICO. 3) Por último, mas não menos importante, climatérico é referente ao climatério, que significa Menopausa."
E já agora, qual a fonte da notícia de que os Deolinda actuam em Peniche no dia 22 de Agosto?
Agradeço o seu comentário. Não irei argumentar perante exposição tão fundamentada.
Logo após a publicação do post fui acometido de dúvidas sobre o uso da palavra em causa. Uma breve consulta ao dicionário online Priberam sancionou a escolha feita. Agora vejo que deveria ter ido mais longe. Obrigado pela correcção.
Quanto à notícia dos Deolinda, depois de ter escutado alguns rumores sobre a possibilidade desta nova data de actuação, só agora o divulgo, após de ter confirmado directamente com a agente do grupo.
É que isto da actividade de “blogger” alterna a falível ligeireza do formato com um sustentado fundamento de notícia. Até se poderá dizer que é conforme o “estado do tempo”...
E onde vai ser? Não me digam que os DEOLINDA sempre aceitaram actuar na Bufarda... como alguém sugeriu da outra vez como alternativa à intemperie...
LOL
Caro JP,
Reconhecendo a qualidade do seu blog, do seu português e das metáforas com que constrói muitos dos seus posts, queria alertá-lo para o uso indevido da palavra "climatéricas", hábito muito usual, até nos profissionais da Comunicação Social.
Em substituição, e sem querer ser pretensiosa, aconselhava-o a utilizar futuramente expressões como "estado do tempo", "condições meteorológicas" ou "condições atmosféricas".
A esse propósito, aqui fica uma achega de António Lopes, Professor Auxiliar da Universidade de Lisboa:
"Acerca da utilização indevida do termo Climatérico - este termo é frequente e incorrectamente usado tanto como sinónimo de Estado do Tempo , como de Clima. É o resultado da influência que o francês teve sobre a nossa língua, devendo por isso ser classificado como um Galicismo,Barbarismo ou Estrangeirismo.
1) Em primeiro lugar não deve ser usado na nossa língua porque existem termos em português que definem as condições atmosféricas momentâneas, às quais geralmente se querem referir aqueles que o usam. Neste caso é aconselhável o uso de "estado da atmosfera" "estado do tempo" ou "condições atmosféricas".
2) Também não deve ser utilizado como sinónimo de "climático" porque o clima é definido por um conjunto de repetições de estados do tempo típicos, que lhe conferem características médias, empiricamente previsíveis, e com ritmos anuais e mensais mais ou menos bem definidos. A Organização Meteorológica Mundial propõe a utilização de períodos não inferiores a 30 anos para definir um tipo climático (normal climatológica). Também neste caso não é lógico utilizar o termo "climatérico" porque raramente é utilizado com este sentido e, quando o é, já existe um termo em Português - CLIMÁTICO.
3) Por último, mas não menos importante, climatérico é referente ao climatério, que significa Menopausa."
E já agora, qual a fonte da notícia de que os Deolinda actuam em Peniche no dia 22 de Agosto?
Cara Julieta Freire de Andrade,
Agradeço o seu comentário.
Não irei argumentar perante exposição tão fundamentada.
Logo após a publicação do post fui acometido de dúvidas sobre o uso da palavra em causa.
Uma breve consulta ao dicionário online Priberam sancionou a escolha feita.
Agora vejo que deveria ter ido mais longe.
Obrigado pela correcção.
Quanto à notícia dos Deolinda, depois de ter escutado alguns rumores sobre a possibilidade desta nova data de actuação, só agora o divulgo, após de ter confirmado directamente com a agente do grupo.
É que isto da actividade de “blogger” alterna a falível ligeireza do formato com um sustentado fundamento de notícia.
Até se poderá dizer que é conforme o “estado do tempo”...